3

Интерактивные курсы китайского языка на Подонки.Инфо

Беспощадные китайские захватчики!

Так как лет через 10 все площади Ленина в сибирских городах будут переименованы в Тонжимень Гванчан, улицы Маркса в Дзедон Лу, а Сибирь в провинцию Бей Элосы Гуо Народной Республики Китай, предлагаю начать интерактивные курсы китайского на нашем гордом и независимом портале.
Но не из пораженческих настроений, а ради повышения эффективности партизанской деятельности. Согласись, подонок, трудно понять, где у китайской армии арсенал, где штаб, а где сортир? Опять же, допросить языка — как? Вот-вот!


Начнем с простейшего, с цифр. Хуле, как воевать с китайцами, если не уметь их считать? Итак, запоминайте:

и — один, ар — два, сан — три, сы — четыре, у — пять, льио — шесть, чи — семь, ба — восемь, джио — девять, ши — десять.

Китайский язык — очень простой. Иероглифы пиздец сложные, а сам язык туп до неприличия.

Итак, сказать «одно пиво» — это «и пин пИджю», где и — один, пин — бутылка, пиджю — соответственно пиво.

Еще пример «сан бао ян» — соответственно, сан — три, бао — что-либо похожее на коробку, ян — дым. То есть одна коробка с дымом, или по-русски пачка сигарет. Вот еще пример — «У джэ ян» — получается пять, что-то длинное и негибкое, дым. В итоге имеем «пять сигарет» (не пачек!).

Здесь мы немного затронули главный геморрой китайского языка — иносказательность. Язык очень древний и развиваться ему сложно, потому что письмо иероглифическое, а новых иероглифов (а вернее, ключей) не придумывается. Значит для новых слов приходится выдумывать какие-либо сочетания того, что уже есть. Ну, как у нас «самолет» или «либераст». По сути же то же самое, слепили из того, что было.

Но вернемся к числительным. Тут все просто, никаких родов, склонений и прочей мыслимой хуеты нет. Есть небольшой заебон с цифрой «два». Так «два», как числительное будет «ар», а «два\две», как количество, будет «лян». То есть «дом номер два» будет «ар хау лоу», где «хау» — номер, а «лоу» — дом. А «две пачки гандонов» — «лян бао би юн тао», где «бао» — что-от коробкообразное, «би» — спасать, «юн» — беременность, «тао» — конверт. Все тот же геморрой с иносказательнстью, ага.

Ну и, как вы уже заметили, числительные идут всегда первыми. Сказать «А не испить ли нам, мон шер, водярки граммчиков так по триста?» на китайском нельзя. Получится только «Давай выпьем триста грамм водки каждый?», и мне такой подход нравится, это — правильно. Предлагать надо корректно и четко, нехуй тут выебываться.

Но давайте о водке потом. Все цифры больше десяти строятся по принципу «Х десяток Y». То есть «тридцать» — будет «сан ши», «сорок восемь» — «сы ши ба», а «семьдесят пять» — «чи ши у». Но тут опять возникает проблема с двойкой. Несмотря на логику, «два» в двадцати — это опять «ар». Вроде бы «два десятка» — количественное, но нет, все равно «ар ши», а не «лян ши». Это надо запомнить, логика есть, но очень специфичная и основанная на внешнем виде иероглифов.

А, ну и еще замечание. Если десять — это просто «ши», то одиннадцать, например — «и ши и». Указывать, что десятка именно одна («и ши и», а не просто «ши и») желательно, но в целом необязательно. На практике китайцы иногда это первое «и» опускают, но по-хорошему его произносить надо. Слова все короткие, три слога максимум, поэтому любое распиздяйство в речи чревато тупняками и проблемами. Падонкафскага изыка у кетайцеф нед!

Продолжим, тем более, что далее все так же просто. Сотня — это «бай». Все точно также: X сотен Y десятков Z. «Cто двадцать четыре» — это «и бай ар ши сы». Вот тут уже с двойкой нет никаких исключений. «Двести двадцать» будет «лян бай ар ши», а не «ар бай ар ши». То есть, не по аналогии с десятками.

Тысяча — это «чиен». «Две тысячи четыреста восемьдесят три» — будет «лян чиен сы бай ба ши сан». Здесь тоже «лян», а не «ар», заметьте!

Далее немного непривычно. Китайцы имеют отдельное слово для десяти тысяч и, фактически, дополнительный разряд. «Десятитысяча» — это «ван». То есть «сорок тысяч» будет «сы ван», а никак не «сы ши чиен», как было бы по аналогии с русским языком. Но остальное все так же: «трицать три тысячи триста тридцать три» — «сан ван сан чиен сан бай сан ши сан».

Дальше опять все просто. «Сто тысяч» будет «и ши ван», или 10 раз по 10000. Миллион — «и бай ван», то есть одна сотня «десятитысяч».

Для десяти миллионов у них тоже есть специальное слово и отдельный разряд, но я его не помню. С него все начинается по-новой до десяти миллиардов — этого слова я не только не помню, но и вообще не знаю. Слава богу, китайцев меньше десяти миллиардов, так что это слово нам пока не пригодится.

Вот так несложным образом, неспешно поворачивая паяльник в заднице джун го рена, можно научиться точно понимать, сколько у узкопленочных солдат в деревне — двадцать, двести или две тысячи — и, в соответствии с этим, корректировать план атаки.

ПС Если идея вам нравится, я продолжу. А коли интересует конкретная тематика — предлагайте. Это ж, блядь, интерактивеый курс.

Комментарии (31)

+1
Идея клас! Только можно я буду просто тот самый паяльник поворачивать, но учить это сан бан мао дзе хуянь, ни за что не буду!
0
Это ты зря. Языки — дело пиздец полезное. Я английский выучил до ебеней, и остро это осознал. Но если мне моего анлийского хватало в Европе за глаза, в Китае — нихуя!!!

Сейчас учу китайский, ибо как ни крути на нем пиздит полтора миллиарда людей. В купе с английским и русским, которые у меня уже неплохо поставлены, будет ниибацца большой процент охвата.
0
Языки знать не всем дано! На это есть разный склад интеллекта!
0
А то что это заибись никто не спорит. Я тоже как нибудь планирую занятся…
0
Блять и ведь хрен поспориш! Ладно давай учиться.Я кстати на китайчкой границе служил в хабаровском крае так что начало положено.
0
Заибись, наконецто китайский буду знать! Раисся фперд!
0
К слову, в Европе на английском говорят почти все, кроме совсем тупых оленей, мусульман, испанцев и русских. Так что по сути всякие там французские, немецкие, итальянские нахуй не нужны нормальному человеку. Худо-бедно даже с долбоебом там объяснишься. Половина слов друг у друга попижжена.

А вот восточные языки — это ебло. Тут хоть обосрись, все по-другому называется. Велики шансы соснуть хуйца в безобидной ситуации.

Кстати, у русских с языками хуево-прехуево, с каким народом не сравнивай. И я уже заебался объяснять данный феномен лаоваям. Я им всегда поясняю — нам нахуй языки учить не с руки, ибо когда мы завоюем весь мир, мы все равно все остальные языки запретим.
0
кстати один вьетнамец (русский по сути) рассказал что китайцам и прочим жолтым гораздо прощще учить англицкий чем русский. Так ли это?
0
Епта, естественный хуй! Говорю тебе, как еврей (русский по сути), что русский язык вообще всем на свете учить куда сложнее, чем англицкий и прочие языки.

Хуле, в русском языке есть такая хуета, как склонения, спряжения и рода, а также абсолютно ненормированный порядок слов в предложении и при этом понятие сопряжения слов. Т.е. с одной стороны говори, как хочешь, с другой — заебись конем, все по правилам.

Мы говорим и не задумываемся, как и почему мы так говорим. А попробуй объясни это все иностранцу? Охуеешь! Особенно трудно объяснить рода и падежи тем, у кого в родном языке их нет.

Ну, не понимают пиндосы, почему «на столе лежит зажигалкА», но «дай мне зажигалкУ» и «открой пиво зажигалкОЙ». Как меняется это окончание? Нас учили, что в соответствии с вопросами — кто, что, кого, что, кем, чем и т.д. Хуле, для иностранца эта хуета совершенно неочевидна! В том же английском есть вопрос what на все такие случаи и все.

Или объясни англичанину, почему «краснАЯ машина», но «краснЫЙ хуй»? Она-моя, он-мой? Блять, в английском это будет звучать it-my для всех случаев!

Но это наоборот — преимущество для русского! У нас в языке есть столько всякой неописуемой хуеты, правил и частей речи, что другие языки нам нкажутся фигней. Какой бы жуткий выебон не придумали — у нас есть что-то подобное!

Так как мы уже знаем самый сложный в мире язык, учить другие — проще. Потому что оин и есть проще.

Не, конечно есть некоторые злоебаные языки, тоже сложные, как и русский (я не украинский имею в виду, а всякие индийские и африканские!), но зачастую такие языки в хуй никому не впились и учить их может только ебанутый задрот, либо лицо, находящееся в плену у носителей языка.
0
пиши пиши я не полиглот но койчаво запомню и могет стаЦЦа что приеду в кетай блистать своими знанеяме
0
Блять, надо хде-то отдельную папочку завести «Уроки кетайского от Зодда»
0
охуеннаЯ тема, пиши исчо, блесну перед своей подруженцией, которая в Кетае живёд)))
0
блять, какой мир тесный
0
я тут в Манжурию собрался надо распечатать и поучить твои подсказки.
0
Ну хорошо, раз все тема понравилась, я буду продолжать. На следующем занятии мы рассмотрим местоимения и простые выражения, типа «как тебя зовут», «извините», «спасибо» и прочую полезную хуету.

Домашнее задание: (а хуле вы думали?)

— всем перевести свою зарплату в юани (поделить за 4.3) и написать сумму по-китайски в комментах к данной теме. Слово «юань» по-китайски будет «юань», как ни странно, или «квай», что то же самое. Значит сорок три юаня будет звучать «сы ши сан квай».

Жду ответов.

ПС перевести зарплату в юани — это не значит переконвертировать, бля. Просто на калькуляторе посчитайте.
0
«у чиен ба бай и ши сан квай » ты хоть поймешь что я написал?
0
5813 юаней. Учитывая, что средняя зарплата тут 850 юаней, ты живешь пиздец хорошо и даже жируешь.
0
можа мне в кетае жить а в россее работать?
0
Не, ну тебе, как лаоваю, такая статистика должна быть похую.
0
Ну а продукты питания скока там юаней стоят, а скока у нас нефтедолларов, разница то ахуенная!
0
Грузил китайцам баулы с джинцами на губе в Химках Щитают как матерятся)))
0
Картинко прикалола.
Вопрос к Нахуятелю: тебе слабо каг ети китаёзы прокатиться? ;-)
0
нехуй сцать вот поеду в следаващие выходные на байкфест и фоты приволоку
0
Давай давай!!!
Тока колесо снимать телку какую нить посади,… в фартуке покороче
0
говно вопросц !))) ты хуля молчишь каг нартизан на связь выходи ну хоть изредка чтоле
0
а знаю у тя огород !))) гы!
0
или ты к партизанам примкнул и маалчишь?????
0
Я бля собираюсьв Кунгур на небесную ярмарку, ну типа каг у тебя на байках, а тут на фсякой хуйне которая летает
0
а я то чуть не подумал что ты меня к партизанам не позвал ))) ( сам примкнул а меня не позвал )))
0
ждю отчета )))
0
кстате, не одни кетайцы такие ловкие на мопэдах
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.